Куда спешим?
Галина Пятисотских
Не проживаем жизнь, а пробегаем,
На каждый день полно своих забот.
А суете нет ни конца, ни края,
И день за днём летит, за годом год.
Куда спешим, зачем торопим время?
С рожденья до седин короткий путь...
Взвалив на плечи всё мирское бремя,
Устало тянем, некогда вздохнуть.
Поставив пред собой большие цели,
Взбираемся до финиша бегом.
О, Боже мой, ну в чём мы преуспели?
Зачем родились, для чего живём?
Скупаем хлам, складируем наряды,
Работаем, хватаем, бережём...
Устала плоть, да и душа не рада,
Ужель для тлена этого живём?
Век торопливый, загнанный, жестокий.
Имеем всё, и недовольны всем...
Вдруг взглянем в зеркало, - повисли щёки,
И силы наши кончились совсем!
На склоне лет подумаем о вечном,
О, как же будем о былом жалеть.
О том, что жизнь потратили беспечно,
Желая всё достичь и всё успеть.
А за окном весна и птичьи трели,
Раскрылись почки, воздухом дыша...
Как жаль, всё пробежали, пролетели,
И хламом переполнена душа.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 23) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.